پیچیدگی یک سورئالیسم ساده, بررسی رمان ” دعوت به مراسم گردن زنی” ولادیمیر ناباکوف
بررسی رمان " دعوت به مراسم گردن زنی" ولادیمیر ناباکوف
رمان دعوت به مراسم گردن زنی نوشته ولادیمیر ناباکوف داستان زندانی محکوم به اعدامی است که جرمش متفاوت بودن با دیگران (شفاف نبودن , نفوذناپذیری) است.
نخستین پیش نویس ” دعوت به مراسم گردن زنی” در سال ۱۹۳۴ نوشته شد و سال بعد در سال ۱۹۳۵ با برخی تغییرات آماده انتشار شد. با این حال ۲۵ سال بعد, سال ۱۹۵۹ وقتی ناباکوف در آمریکا بود نسخه جدیدی از این کتاب را با توجه به تسلطش به زبان انگلیسی, نوشت.
ترجمه کتاب دعوت به مراسم گردن زنی را دیمیتری پسر ولادیمیر بر عهده گرفت و بازبینی های دقیق و اصولی را بر آن پیاده کرد.
دعوت به مراسم گردن زنی پس از بازبینی از لحاظ محتوا عمیقتر و دقیق تر از لحاظ روانشناسی شخصیتها صحیح تر و از لحاظ تعداد صفحات کم حجمتر شد.
مقدمه ای بر دعوت به مراسم گردن زنی نوشته شد که نحوه صحیح خواندن را به مخاطب آموزش می داد.
ولادیمیر ناباکوف صریحا تاکید می کند که ترجمه صحیح بر فهم این اثر بسیار تاثیر گذار است و اصول زبانشناسی بر خوانش کتاب موثر است.
به طور مثال در رمان لولیتا برای تلفظ اسم کاراکتر اصلی lo-li-ta زبان در حفره دهانی می چرخد که به شخصیت رمان اشاره دارد.
در رمان دعوت به مراسم گردن زنی انتخاب نام سین سیناتوس به طور عمد به این منظور است که نام شخصیت به دلیل آهنگین بودن حروف تا مدتها در ذهن مخاطب باقی بماند.
از جهتی شبیه به نامهای باستانی یونانی است تا بتواند نام کلئیستنس، پدر دموکراسی آتنی است را به ذهن متبادر کند.