فتح الله جعفری جوزانی | سینماگر و مترجم فعال و بدون حاشیه

در میان سینماگران محترم، متفاوت و سلامت اندیش کشور، فتح الله جعفری جوزانی، به دلیل ویژگی های شخصیتی و فرهنگی و فعالیت هایش در عرصه های نگارش، ترجمه و سینما و سیما و پرهیز ازحاشیه سازی، از شخصیت های متمایز و ممتاز است.

او برادر سینماگر مطرح و ملی ایران؛ مسعود جعفری جوزانی و عموی سحر جعفری جوزانی؛ بازیگر و نویسنده سینما و تلویزیون است.

نشست نقد و بررسی " پشت دیوار سکوت "
نشست نقد و بررسی ” پشت دیوار سکوت “

فتح الله جعفری جوزانی، نویسنده، مترجم، بازیگر، پژوهشگر و تهیه کننده سینما و تلویزیون، این روزها افزون بر ایفای نقش فعال در مقام پژوهشگر و محقق در نگارش فیلمنامه تاریخی و ملی “یعقوب لیث” به قلم برادر خود که به زودی تولید آن در دستور کار جوزان فیلم” قرار خواهد گرفت، در کنار مسعود، مراحل پیش تولید فیلم سینمایی “بهشت تبهکاران” را طی می کنند.

آثار

فتح الله جعفری جوزانی، تهیه کنندگی و مشارکت درتولید فیلم های:

چشم هایش ،مسعود جعفری جوزانی
چشم هایش ، اثر مسعود جعفری جوزانی

شاید این محتوا را نیز دوست داشته باشید

و سریال های:

را در کارنامه هنری خود دارد.

 

ترجمه کتابهای جهانی “مسافر خوشبخت” و “کندی چهارم” اثر ماریو پوزو، نویسنده کتاب معروف “پدرخوانده” و “خداحافظی طولانی” نوشته ریموند چندلر از جمله آثار ترجمه شده او است. کتاب هایی که دقت و ظرافت و وفاداری به اصل آثار و بهره گیری مناسب از زبان و ادبیات فارسی و شیوایی و روانی ترجمه از امتیاز های آن ها است.

او همچنین در پژوهش فیلمنامه های قوی و جذاب “کوروش کبیر” و “پوریای ولی” که تولید آن ها به دلیل غفلت ها و همکاری و حمایت نکردن مسئولان فرهنگی و سینمایی و تلویزیونی متوقف شد، سهمی بسزا دارد.

فتح الله جعفری جوزانی، با چراغ خاموش، افزون بر تداوم ترجمه آثار مناسب و جذاب خارجی، مشغول سامان دهی تولید فیلم جدید برادر خود، “بهشت تبهکاران” است.

در مجموع، فتح الله در پرونده فعالیت های هنری و سینمایی خود، تهیه کنندگی هشت فیلم، نوشتن یک فیلمنامه، بازی در چهار فیلم، مدیریت تولید شش فیلم و مجری طرح سه اثر را به ثبت رسانده است.

کندی چهارم ترجمه فتح الله جعفری جوزانی
کندی چهارم اثرماریو پوزو ترجمه فتح الله جعفری جوزانی

 

تجلیل از مسعود جعفری جوزانی

او برای فیلم خوش ساخت و با محتوای بلوغ ساخته مسعود جعفری جوزانی، جایزه ویژه هیات داوران هجدهمین جشنواره بین المللی فیلم فجر را دریافت کرده است.

با این حال به رغم فعالیت های خوب و مهم خود در سینما و تلویزیون و عرصه های ترجمه، نویسندگی و پژوهش در حد و اندازه توانایی ها و لیاقت ها و قابلیت های تاثیرگذار فرهنگی اش، آنچنان که باید، مورد عنایت سینماگران و اهالی فرهنگ و هنر و رسانه قرار نگرفته که شایسته است از این سینماگر و هنرمند ارزنده و هنرمندی هایش، تجلیل گردد.

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

+ 39 = 42