وای خواهیم ساد از ایران تا افغانستان

لذت مطالعه با هیچ چیز دیگری قابل مقایسه نیست.آنهایی که اهل کتاب خواندن و مطالعه هستند معنای این جمله را به عینه درک کرده اند.از روز اولی که هنر لند راه افتاد قصد بر این بود که توان بیشتری برای ترغیب مردم به کتاب خوانی بگذاریم.و صد البته با یاری دوستان نویسنده و منتقد و اهل فن این مهم تاکنون جامه عمل پوشیده. بار دیگر اعلام می‌کنیم که این صفحه متعلق به شماست. برای معرفی و نقد کتاب همراه ما باشید.تا جامعه ای کتاب خوان و کتاب دوست داشته باشیم.نشانی الکترونیکی هنرلند برای ارسال نقدها و معرفی کتابها وارسال مقالات این است:info@honarland.ir

و اما امروز نقدی را دوست عزیز و نویسنده و منتقد ارجمند سرکار خانم سپیده ابر آویز بر جدید ترین اثر بانو مهسا محب علی با نام « وای خواهیم ساد »نوشته اند.از بانو ابر آویز کتاب (فردا داستان خوبی مینویسم) را نثر ثالث چاپ کرده.در ماههای گذشته مصاحبه من با ایشان در همین صفحه منتشر شده است. ضمن تشکر ازخانم ابر آویز کتاب جدید مهسا محب علی با نام(وای خواهیم ساد)را از منظر ایشان مرور می‌کنیم.
امید که به زودی با نویسنده ارجمند خانم مهسا محب علی نیز مصاحبه ای در همین صفحه انجام شود.اینکه نویسندگان توانای ایرانی این روزها کتابهایشان را در کشور دوست و همسایه افغانستان چاپ می‌کنند جای بسی تعجب است.کتاب بانو محب علی نیز در افغانستان چاپ شده.البته در مجال دیگری طی مقاله ای به این مهم می‌پردازیم. اما اینکه افغانستان داعش و طالبان دارد ولی ممیزی ندارد جالبتر از همه چیز است.
این هم نوشته سرکار خانم ابرآویز:

شاید این محتوا را نیز دوست داشته باشید

مهسا محب علی را سال‌هاست می‌شناسم .داستان را خوب می‌فهمد.خوب می‌نویسد و خوب درس می‌دهد.اولین بار که دنبال نمونه خوبی برای بینامتنیت می‌گشتم داستان ((عاشقیت در پاورقی )) او را معرفی کردند .داستان را خواندم و تمام مجموعه را.محب علی را به خاطر محتوا و فرم حرفه ای کارش تحسین کردم .بعدها رمان نگران نباش را از او خواندم و مطمین شدم که چرا دو بار در سال‌های ۸۳ و ۸۷ برنده جایزه گلشیری و منتقدین مطبوعات شده.به تازگی خواندن رمان جدیدش (( #وای خواهیم ساد)) را شروع کردم زبان بی عیب و نقص .موقعیت داستانی جذاب و شیوه متفاوت و تکنیکی روایت نمی‌گذارد کتاب را زمین بگذارم .
از نکات جالب توجه این اثر انتخاب زاویه دبد دوم شخص یا توی خطابی است که حداقل در این داستان کار بسیار مشکلی است و نویسنده توانسته بدون سکته و بسیار یکدست این زاویه دید را جلو ببره.
فضاسازی‌ها تمامادر خدمت القای مفهوم تنهایی شخصیت داستان (و حتی بقیه آدم‌ها) قرار گرفته لحن عاصی و هتاک راوی و تابوشکنی جسورانه از سوی یک راوی_ و بیشتر از یک نویسنده زن _به راحتی در سطرسطر داستان ملموس است. فصل‌های کوتاه اما تاثیرگذار که اسامی‌نامتعارف دارند (مثلا حامد شناور در مایع غلیظ زیبای دنیا /چرا شیشه رخش اسدی پودر نشد/این قدر اون رگ لعنتی رو فشار نده و…) کمک موثری در ایجاد جذابیت و تعلیق کرده است.
وای خواهیم ساد حکایت جبری است تحمیل شده بر یک زن حکایت سرنوشت ادم‌هایی که مدت‌هاست در لجن زاری_ خواسته یا ناخواسته_ گم شده اند .
این اثر ۲۴۰ صفحه ای که نگارشش ۶ سال طول کشیده و نهایتا به دلیل عبور بی پروایش از ممیزی‌ها دربهار ۹۵ با تیراژ ۵۰۰ نسخه در افغانستان و توسط نشر زریاب منتشر شده قطعا ارزش خواندن دارد.
چند خط از کتاب وای خواهیم ساد :

همه پا به پا می‌شن.دیرشون شده.باید به قرارشون برسن.معامله ای رو جوش بدن.بستی بچسبونن.کله ای رو نشیه کنن.خاطره ای رو تکه پاره کنن.ناخنی رو مانیکور کنن .مویی رو‌های لایت کنن.شادی هم هنوز نیومده …عمو ناصز هم از کنج پذیرایی خاله فریبا تکون نخورده.ترسیده اگه پاش رو از قلمروش بذاره بیرون خاله فریبا سرزمینش رو تصاحب کنه.

 

 

 

ممکن است شما دوست داشته باشید

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.